Блог
436 0

Как правильно поставить двойные или двойные кавычки. Зачем нужны кавычки

Эта страница содержит кавычки всех видов, вытащенные из разных разделов Юникода.

Этот знак препинания является парным. Им обозначают прямую речь, или слово, которое используется в значении, не соответствующем обычному - например, в обратном. Существует несколько видов. Названия пошли от страны, где они были придуманы и от сходства начертания с некоторыми предметами.

В разных письменностях применяются разные кавычки согласно… Вероятно, традиции. Да, есть правила пунктуации, но они не оговаривают вид. Есть нормы типографского набора на которые, обычные люди могут начхать. Итак, по традиции у нас (в России) применяются кавычки «ёлочки». Если нужно поставить их внутри уже закавыченной части текста, символы внешних и внутренних должны отличаться. Вложенными служат «лапки» («„…“»). К тому же, при письме от руки и в печати, вид может быть неодинаковым. В старые добрые времена, когда я ещё писал рукой, использовались всегда так называемые польские (см. ниже). Впрочем, и шрифты отрисовывают не совсем единообразно.

Ввести правила расставления кавычек, для славянских письменностей, первым пытался Константин Философ. В XV веке он написал трактат «О письменах». Там предлагалось выделять особыми символами цитаты из церковных текстов. Изображения этих символов были очень схожи с современными кавычками «ёлочками».

“ ” Английские двойные.

‘ ’ Английские одинарные.

Кавычки «ёлочки». HTML код (мнемоника): « » (« »)

„ “ Немецкие «лапки».

„ ” Польские.

Шведские обратные.

Двойные универсальные. HTML код (мнемоника): " (")

Употребление кавычек в разных языках.

Правила не строгие (если вообще есть), не удивляйтесь, если они слабо соблюдаются.

Основные и запасные (ставятся внутри основных, при надобности):

Албанский «…» ‹…›

Английский “…” ‘…’

Арабский «…» ‹…›

Африканский „…” ‚…’

Белорусский «…» „…“

Болгарский „…“ ‚…‘

Венгерский „…”

Греческий «…» ‹…›

Датский »…« ›…‹

Иврит «…» / "…" "…" / <<…>>

Ирландский “…” ‘…’

Исландский „…“ ‚…‘

Испанский «…» “…”

Итальянский «…»

Китайский “…” ‘…’

Латышский „…“ „…“

Литовский „…“ ‚…‘

Нидерландский „…” ‚…’

Немецкий „…“ ‚…‘

Норвежский «…»

Польский „…” «…»

Португальский “…” ‘…’

Румынский „…” «…»

Русский «…» „…“

Сербский „…“ ‚…‘

Словацкий „…“ ‚…‘

Словенский „…“ ‚…‘

Турецкий “…” ‘…’

Украинский «…» „…“

Финский ”…” ’…’

Французский « … » ‹ … ›

Хорватский »…« ›…‹

Чешский „…“ ‚…‘

Шведский ”…” ’…’

Эстонский „…” „…”

Японский 「…」 『…』

Многие из этих значков симметричные в горизонтальной плоскости. Даже если весь, они останутся в неизменном виде.

Набирая тексты, к примеру в редакторе MS Word, достаточно часто приходится решать проблему выбора тех или иных видов кавычек, чтобы соблюдались единые правила оформления текста. Согласитесь, что текст, в котором идут вперемешку кавычки елочки «пример», немецкие кавычки „пример“, английские двойные “пример” и одинарные "пример" кавычки, будет выглядеть не очень аккуратно и будет характеризовать человека, которые его набирал, как не достаточно пунктуального. Кавычки-елочки по умолчанию используются текстовым редактором MS Word в русской раскладке клавиатуры. Однако могут быть нюансы, о которых хотелось бы рассказать в данной статье.

Как уже отмечалось кавычки елочки устанавливаются в Word автоматически в русской раскладе клавиатуры при нажатии клавишShift+2. Если этот вариант у вас не работает, то проверьте настройки Word, выполнив следующие шаги.
  • В главном меню выберите раздел «Сервис» и в открывшемся списке пункт «Параметры автозамены».
  • В открывшемся окне настройки автозамен перейдите на вкладку «Автоформат при вводе» и установите флажок на пункт заменять при вводе прямые кавычки парными.
  • Нажмите кнопку «Ок» для сохранения изменений.
Проверьте изменился ли формат кавычек после произведенных изменений.

В новом интерфейсе Fluent, который используется в Word начиная с MS Office 2007 это выполняется несколько иным способом.

  1. Нажмите кнопку MS Office в левом верхнем углу текстового редактора, а затем кликните на «Параметры Word».
  2. В диалоговом окне «Параметры Word» нажмите на «Проверка правописания», а затем нажмите на кнопку «Параметры автозамены».
  3. Перейдите на вкладку «Автоформат при вводе» и активируйте пункт заменять при вводе прямые кавычки парными.
Если настройки не дали желаемого результата, то устанавливать кавычки можно следующим способом:
  1. Для установки открывающейся кавычки нажмите в русской раскладке клавиатуры сочетание клавишCtrl+ёи затем сочетаниеShift+б(буква Б).
  2. Для закрывающейся кавычки елочки нажмите сочетание клавишCtrl+ёи далее нажимайтеShift+ю.
Другим способом установки кавычек елочек является использование цифровой клавиатуры. С ее помощью кавычки можно поставить так:
  1. Для установки открывающейся кавычки нажмите левыйAlt0171. Если все сделано правильно, то все набранные цифры будут заменены открывающейся кавычкой«.
  2. Для закрывающейся кавычки елочки нажмите левыйAltи не отпуская клавиши на цифровой клавиатуре наберите0187. После ввода все набранные цифры будут заменены закрывающейся кавычкой».
Очень важно набирать цифры именно с цифровой клавиатуры, так в противном случае автозамена цифр на кавычки не произойдет.

Если кавычки нужно поставить однократно, то можно просто скопировать их в буфер обмена, например из данной статьи, и вставить их в редактируемый документ.

В русском языке при печатании текста существуют разные способы отобразить кавычки. Этот знак препинания является парным и служит для выделения цитат и различных названий. По-другому, кавычки «ёлочки» еще называют «французскими», так как предполагается, что придумал их француз Гийом Ле Бе.

Как ставить кавычки «ёлочки»

ВАЖНО! Способы печатания кавычек «ёлочек» в популярных программах:

Word:для того, чтобы кавычки «ёлочки» отобразились в тексте документа, необходимо проверить, включена ли раскладка для русского языка в правом нижнем углу экрана, и с этой раскладкой нажать и удерживать кнопку SHIFT; затем нажать кнопку-цифру 2 - должен отобразиться знак «. После этого пишется слово, которое будет отображаться в кавычках. Далее повторно нажимаем и удерживаем клавишу SHIFT, и нажимаем кнопку 2.СПРАВКА! Клавишу SHIFT необходимо удерживать, а не нажимать один или несколько раз, и одновременно с SHIFT нажать 2 (SHIFT + 2).

Excel:так как данный редактор не является текстовым, способ для Word не подойдет. Самый простой метод в данном случае - скопировать знак кавычек-„ёлочек“ из Word и вставить в Excel. Если в документе уже есть кавычки другого типа (английские двойные, например), тогда нужно, удерживая CTRL, нажать H (CTRL + H) и заменить знак скопированным из Word символом » либо «.Photoshop: аналогично Excel - копируем из Word нужный знак (» либо «).

Другие способы печатания кавычек „ёлочек“

ВАЖНО! Чтобы отобразить кавычки „ёлочки“ в нужной вам программе, существуют и другие методы:

С помощью сочетаний клавиш (ALT + 0171). В любом редакторе (Word, Excel, Photoshop и т. д.) удерживаем ALT,и на клавиатуре справа нажимаем поочередно цифры 0171.СПРАВКА!При этом должен гореть индикатор NumLock. ALT + 0171 - для знака „, и ALT + 0187 - для знака “.

С помощью HTML-кода: если вы пишете HTML-код, тогда для кавычек „ёлочек“ используйте коды » и " соответственно.При помощи символов без клавиатуры: в Word и Excel нажмите «Вставка» - «Символ»; выберите нужный знак.

Какие еще бывают кавычки

Кавычки «ёлочки» - далеко не единственный тип кавычек; бывают также:

«немецкие кавычки» («лапки»);«английские двойные»;‘английские одиночные’;«польские кавычки»;«шведские обратные»СПРАВКА! Для знака " можно использовать сочетание клавиш ALT + 34 на клавиатуре NumLock.

В обиходе кавычки «ёлочки» часто называют «русскими», имея в виду их использование с раскладкой для русского языка. SHIFT + 2 - самая простая комбинация клавиш для печатания этих кавычек в текстовых редакторах.

, — и, в частности, английское правописание, — вам просто необходимо выучить правила употребления кавычек.

Основной целью использования кавычек в английском языке является выделение и представление прямой речи (как устной, так и письменной), исходящей от определенного лица. Очень часто кавычки можно встретить в художественной литературе и поэзии, где они используются для оформления высказываний действующих лиц произведения.

Не менее важно использовать кавычки при цитировании. Ведь в таком случае вы убережете себя от плагиата и добьетесь научной достоверности.

Итак, давайте же рассмотрим основные случаи, когда следует ставить кавычки в английском языке.

Прямая речь

С помощью прямой речи вы можете приводить точные высказывания другого человека в своем повествовании. Запомните следующие правила:

Правило 1: Кавычки всегда «ходят парами»: одна открывает цитату, вторая ее закрывает. Если вы открыли кавычки и написали высказывание, обязательно проверьте, поставили ли вы закрывающую кавычку окончания прямой речи.

Правило 2: Реплика, открывающая предложение при прямой речи, всегда начинается с заглавной буквы. Пример:

  • Mr. Smith, who was walking near that beautiful lake that morning, said, "A huge fish jumped out of the water and rushed away into the depth, before I understood anything." — Мистер Смит, который проходил в то утро мимо этого прекрасного озера, сказал: «Огромная рыбина выпрыгнула из воды и умчалась в глубину еще до того, как я смог что-то понять».

Правило 3: Если вы цитируете в письме только фрагмент или даже часть предложения оригинального текста, то цитату следует начинать со строчной буквы. Пример:

  • Although Mr. Smith has seen many odd happenings in his life, he stated that the huge fish "had unbelievably bright and goldish scale". — Хотя мистер Смит повидал на своем веку немало странностей, он утверждал, что рыбина «имела невероятно яркую и золотистую чешую».

Правило 4: В случае, когда реплика прерывается словами автора, последующая часть высказывания продолжается со строчной буквы. Пример:

  • "I haven"t ever seen such a strange and wonderful fish," Mr. Smith said, "even though I"m keen on fishing for thirty years already." — «Я никогда не видел такой странной и удивительной рыбины», — сказал мистер Смит, — «хотя я заядлый рыбак с тридцатилетним стажем».

Правило 5: Как вы уже успели заметить, во всех примерах такие знаки пунктуации как точка или запятая, относящиеся к цитате, всегда ставятся перед закрывающей кавычкой. Примечательно, что данное правило может меняться в документации MLA (Ассоциации по развитию языка и литературы) и ряде других материалов.

Представьте, что вы обнаружили в цитате орфографическую или грамматическую ошибку. Теперь, для того, чтобы ее обозначить, вам поможет правило, согласно которому сразу после найденной ошибки следует поставить знак sic, обязательно взяв его в квадратные кавычки. Термин sic происходит из латинского языка и переводится как "так", "таким образом" или "как есть". Этот знак позволяет сообщать читателю, что ошибка в цитате соответствует первоисточнику и не является вашей ошибкой. Пример:

  • Mr. Smith says of the experience, "I"m not sure but possibly that fish was something extraterestrial. " — Мистер Смит рассказывает о происшествии: «Я не уверен, но, возможно, эта рыба имеет внеземное происхождение ».

Правило 6: Наиболее эффективно использовать цитаты в тексте только там, где они действительно нужны, и делать их максимально лаконичными. Например, если вы пишете научную работу и использовали слишком много цитат в тексте, может показаться, что вы не вникли в предмет сами, приводя так много слов других авторов.

Косвенная речь

Косвенная речь не является точным высказыванием автора, а скорее выдержкой, либо перефразированием его слов. В данном случае вам не нужно использовать кавычки для выделения косвенной речи. Пример:

  • Mr. Smith, a local farmer, reported that he saw a huge and goldish fish walking near the lake yesterday morning. — Мистер Смит, местный фермер, сообщил, что, проходя мимо озера вчерашним утром, он видел огромную золотистую рыбу.

Даже писатели не пришли к единому мнению о том, когда лучше использовать прямую речь, а когда косвенную. Однако, наиболее «популярные» правила все-таки выделить можно:

Используйте прямую речь, когда цитируете действительно выдающееся и знаменитое высказывание. Ведь, изменив его, вы можете исказить смысл, который вкладывал в него автор. Пример:

  • Martin Luther King Jr. said of the Emancipation Proclamation, "This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice." — Мартин Лютер Кинг сказал в «Прокламации об эмансипации»: «Этот важнейший декрет стал великим маяком надежды для миллионов негритянских рабов, пожираемых пламенем губительной несправедливости».

Хотя следующее высказывание в косвенной речи отражает общий смысл первого, но явно не столь эмоционально и четко отражает мысль Мартина Лютера Кинга:

  • Martin Luther King Jr. believed that the end of slavery was significant and of great hope to millions of black slaves done horribly wrong. — Мартин Лютер Кинг верил в важность отмены рабства, на которую питало надежды миллионы чернокожих рабов, терпевших жестокое обращение.

Косвенную речь лучше применять там, где вы хотите перефразировать или подчеркнуть подробности исходного текста.

Как правильно ставятся двойные кавычки в русском языке? >>

  1. ВОТ ПРИМЕР КАВЫЧЕК ГОЛОС "ВЫБИРАЙСЯ ИЗ АТЕЛЯ А СНАЧАЛА РАЗДАБУТЬ АРУЖИЕ"

    отсылка к игре "dead islend"

  2. Второй вариант
  3. (2) вариант спасибо вам
  4. Вообще-то правильно по русски - первые нижние, вторые верхние, но это при письме, а на клаве у компа нижних нет вообще...Так что не заморачивайтесь... Рукой пишите правильно, ка клаве как получится....
  5. 1 это книжный вариант. 2 это более письменный.
  6. Если в начале или конце текста (цитаты, прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться между собой рисунком (так называемые елочки и лапки), например: Корреспондент сообщает: Баллада о солдате получила высокую оценку на международном кинофестивале; Я получил телеграмму: Приезжаю завтра, остановлюсь в гостинице Москва.(Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П.СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ)

    В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:

    елочки (употребляются в печатных текстах) ;лапки (употребляются, как правило, в рукописных текстах) ;марровские кавычки (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово шумовка заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumowa#263; снимать пену от szum пена);"компьютерные кавычки" кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных на компьютерной клавиатуре.

    В любом тексте, набираемом на компьютере, можно самостоятельно расставлять елочки. Для этого надо запомнить следующие комбинации клавиш: нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt получаем. Нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt получаем.

    Если внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки, рекомендуется (при условии, что для этого есть технические возможности) использовать кавычки разного рисунка: внешние елочки, внутренние лапки (или в текстах, набранных на компьютере, "компьютерные кавычки"). Если же такой возможности нет, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Например:

    Предпочтительно: работа В. И. Ленина О карикатуре на марксизм и об империалистическом экономизме, ЗАО Издательский дом Комсомольская правда, ООО Компания Металлинвест.

    Допустимо (если нет технической возможности использовать кавычки разного рисунка) : работа В. И. Ленина О карикатуре на марксизм и об империалистическом экономизме, ЗАО Издательский дом Комсомольская правда, ООО Компания Металлинвест.

    Неправильно: работа В. И. Ленина О карикатуре на марксизм и об империалистическом экономизме, ЗАО Издательский дом Комсомольская правда, ООО Компания Металлинвест.

Добавить комментарий